I am very curious if the new version will be changed to be a happy ending, which allows the character of Yueniang to marry her lover," one Chinese netizen commented on Sina Weibo. "I was just a primary student when I saw the 2008 version of The Little Nyonya. The hashtag for The Little Nyonya had earned more than 230 million views as of Monday afternoon. Some Chinese netizens showed high anticipation for the new version. Promotional material of The Little Nyonya Photo: Sina WeiboThe drama sparked feelings of nostalgia in some Chinese netizens for the original version, which was released on Singapore's free-to-air MediaCorp TV Channel 8 in 2008 and is still regarded as one of the channel's greatest television series. Their culture is influenced by both traditional Chinese culture as well as local cultures. Male descendants are called Baba and female descendants are called Nyonya. The adaptation, mainly directed by Chinese director Guo Jingyu with two directors from Singapore, tells the story of the struggles and perseverance of several generations of young women in a complex extended Baba Nyonya family in Malacca starting from the 1930s to present day.īaba Nyonya refers to the descendants of Chinese immigrants from the Ming Dynasty (1368-1644) and Qing Dynasty (1644-1911) who settled in the Malay Peninsula and Indonesian Archipelago through interracial marriage with locals from the early 15th century to the 17th century. Promotional material of The Little Nyonya Photo: Sina WeiboA Chinese adaptation of famed Singaporean drama The Little Nyonya premiered on Chinese streaming platforms on Sunday night, instantly sparking heated discussion on social media as viewers compared it to the original version released in 2008.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |